Willkommen bei Cave Gladium!
   
 
  Forum
=> Noch nicht angemeldet?

Forum - Lokalisierung

Du befindest dich hier:
Forum => Allgemeines Forum => Lokalisierung

<-Zurück

 1 

Weiter->


HammerTimE
(77 Posts bisher)
28.09.2006 15:47 (UTC)[zitieren]
Deutsch, Deutscher, The Burning Crusade

Zum Start von World of Warcraft im Februar letzten Jahres war es ein weit verbreiteter Witz. Die englischen Städtenamen Ironforge, Stormwind und Undercity sollen übersetzt werden, hieß es immer. Leider ist es nach 18 Monaten World of Warcraft Zeit sich neue Witze aus zu denken.

In dem neuen Addon The Burning Crusade wird alles was kein Eigenname ist übersetzt. Das gilt für Städte, genauso wie für Namen und Gegenden. Alles in World of Warcraft wird übersetzt außer World of Warcraft, The Burning Crusade und Blizzard Entertainment. So erwartet uns nicht nur Sturmwind und Eisenschmiede. Auch gibt es jetzt die Kriegshümmnenschlucht, das Eschental und für Thrall ist auch eine Übersetzung angedacht. Im Lokalisierungsforum wird über diese Komplettübersetzung seit der Eröffnung des Forums diskutiert. Die Mehrheit war immer gegen eine Komplettübersetzung, allerdings scheint man darauf keine Rücksticht nehmen zu wollen. Ich vergleiche diese Übersetzungswut einfach mal damit, man würde in Star Wars auf einmal bei den neuen Episoden anfangen die Namen zu übersetzen und welche, die mehr nach deutsch klingen zu erfinden.
Freunden wir uns also mit Himmelsgänger und Sklave(Thrall) als Namen an und verfluchen mal wieder Schneesturm. Ein kleiner Lichtblick bleibt die Ankündigung zur Erweiterung der Sprachpakete. Vielleicht gibt es ja bald eine Einstellung, damit wir unser geliebtes Denglisch wieder bekommen.

Quelle:http://www.wowszene.de/comment.php?comment.news.563
HammerTimE
(77 Posts bisher)
28.09.2006 15:48 (UTC)[zitieren]
Also ich bin froh die englische Version zu haben ^^
Bei der Gelegenheit wollt ich mal in die Runde schmeißen,welche Version benutzt ihr den und wie findet ihr dieses Vorgehen?

mfG
Fidgeting
(87 Posts bisher)
28.09.2006 21:11 (UTC)[zitieren]
Ich benutze die deutsche Version...mir ist es eigentlich ziemlich egal wie die städte usw heissen da es ja auf den spielspass ankommt...

klar hören sich alle namen wie z.B. in Scholo Frostraunen total bescheuert an.

Aber denk doch mal an die lieben kinder die schon in der schule probleme mit deutsch haben =)
wenn man das von der seite sieht ist es ok...

ach was red ich die übersetzung is fürn A...



Themen gesamt: 138
Posts gesamt: 448
Benutzer gesamt: 94
Derzeit Online (Registrierte Benutzer): Niemand crying smiley
Umfragen
 


Wo soll das Gildentreffen stattfinden?
München
Köln
Heidelberg

(Ergebnis anzeigen)


 
Heute waren schon 1 Besucher (18 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden